(SeaPRwire) –   لم تكن الأرقام القياسية العالمية لـ يوسين بولت في الجري معرضة للخطر مطلقًا. ولكن مرة أخرى، حتى أسرع رجل في العالم على الإطلاق ربما لم يكن بهذه السرعة أثناء حمله صينية بها كرواسون وكوب قهوة وكوب ماء عبر شوارع باريس، وبدون أن يلقيه في كل مكان.

أعادت عاصمة فرنسا إحياء سباق عمره 110 أعوام لنادليها ونادلاتها يوم الأحد. احتفل السباق الذي أقيم وسط باريس بالرجال والنساء المهرة، وبالرغم من اعترافهم بكونهم كثيري المزاج أحيانًا، لا يمكن لفرنسا الاستغناء عنهم.

لماذا؟ لأنهم يجعلون المقاهي والمطاعم تعمل بشكل جيد. وبدونهم، أين سيجتمع الفرنسيون لتصحيح مسار العالم من خلال المشروبات والطعام؟ أين سيتشاجرون ويسقطون (ويخرجون) من الحب؟ وأين يمكنهم الجلوس ببساطة وترك عقولهم تتجول؟ لقد كتبوا الأغاني والقصائد عن “بيسترواتهم”، وهم مرتبطون جدًا بحاناتهم البسيطة التي تغذي أجسادهم وأرواحهم منذ أجيال.

غنى الشاعر والمؤلف الموسيقي جورج براسينس: “هذا هو المكان الذي ستجد فيه الزهور الجميلة للسكان”، ولكن أيضًا “كل التعساء والمنكوبين”.

لذا، يرجى التصفيق لبولين فان ويمييرش وسامي لامروس – أسرع نادلة ونادل توجا حديثًا في باريس، وبهذا أصبحوا سفراء لمهنة فرنسية أساسية.

والتي لديها مهمة كبيرة في المستقبل: تلقي طلبات الطعام وإرواء عطش ملايين الزوار الذين سيتوافدون إلى مدينة في شهر يوليو.

يعد إحياء سباق النادل بعد توقف استمر 13 عامًا جزءًا من جهود باريس للاستمتاع بالأضواء الأولمبية وتقديم أفضل ما لديها لأول دورة ألعاب صيفية لها منذ 100 عام.

أقم أول عام 1914. وهذه المرة، ارتدى بضع مئات من النادلين والنادلات بزاتهم الرسمية – مع أفضل ربطات العنق الرياضية – وحملوا صوانيهم بما يناسب اللوائح وهي المعجنات الصغيرة وكوب قهوة (فارغ) وكوبًا ممتلئًا بالماء لدورة طول 1 1/4 ميل بدءًا من وانتهاءً عند مبنى البلدية.

فازت فان ويمييرش، الفائزة الهاربة في فئة السيدات في غضون 14 دقيقة و12 ثانية وبدأت في العمل كنادلة في سن 16، وهي الآن تبلغ من العمر 34 عامًا وقالت إنها لا تستطيع تخيل أي حياة غير ذلك.

قالت عن المهنة: “أحبها بقدر ما أكرهها. إنها في بشرتي. لا يمكنني تركها”. “الأمر صعب. إنها مرهقة. إنها متطلبة. إنها 12 ساعة يوميًا. إنها ليس لديها عطلات نهاية الأسبوع. إنها ليس لديها أعياد ميلاد”.

لكن “إنها جزء من حمضي النووي. لقد نشأت مع وجود صينية بيدي”. وأضافت “لقد تشكلت، في الحياة والوظيفة، بواسطة الرؤساء الذين دربوني والعملاء وجميع الأشخاص الذين قابلتهم”.

تعمل فان ويمييرش في مقهى ومطعم Le Petit Pont الذي يواجه كاتدرائية نوتردام. لامروس، الذي فاز في سباق الرجال في زمن قدره 13:30، يعمل في La Contrescarpe، في الدائرة الخامسة بباريس. كانت جوائزهم ميداليات وتذكرتين لكل منهما لحفل افتتاح الألعاب الأولمبية يوم 26 يوليو على طول نهر السين وليلة بالخارج في فندق في باريس.

وعلى الرغم من الابتسامات في هذه المناسبة، إلا أن المتسابقين أدركوا أن هذا ليس هو الحال دائمًا عندما يتسابقون في عملهم. قد يكون العميل على حق دائمًا في البلدان الأخرى، ولكن للنادل أو النادلة الكلمة الأخيرة في فرنسا، مما يغذي سمعتهم بأنهم وقحون ومتقلبون المزاج وحتى وقحون في بعض الأحيان.

قال تييري بيتي (60 عامًا)، الذي سيتقاعد في أبريل بعد 40 عامًا من خدمة الطاولات: “تعني الكبرياء الفرنسية أنه في المهن الصغيرة مثل هذه، لا يريدون أن يُداس عليهم”.

قال: “الأمر لا يتعلق بقلة الاحترام، بل هو أكثر حالة ذهنية”. وتحول إلى اللغة الإنجليزية وأضاف: “إنه فرنسي للغاية”.

قالت آن هيدالغو، رئيسة بلدية العاصمة، إن المقاهي والمطاعم “هي حقًا روح باريس”.

قالت: “يعتبر البيسترو هو المكان الذي نذهب إليه لمقابلة الناس، حيث نذهب لتناول القهوة الصغيرة الخاصة بنا، مشروبنا الصغير، حيث نذهب أيضًا للجدل والحب واحتضان بعضنا البعض”.

“المقهى والبيسترو هما الحياة”.

يتم توفير المقال من قبل مزود محتوى خارجي. لا تقدم SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) أي ضمانات أو تصريحات فيما يتعلق بذلك.

القطاعات: العنوان الرئيسي، الأخبار اليومية

يوفر SeaPRwire تداول بيانات صحفية في الوقت الفعلي للشركات والمؤسسات، مع الوصول إلى أكثر من 6500 متجر إعلامي و 86000 محرر وصحفي، و3.5 مليون سطح مكتب احترافي في 90 دولة. يدعم SeaPRwire توزيع البيانات الصحفية باللغات الإنجليزية والكورية واليابانية والعربية والصينية المبسطة والصينية التقليدية والفيتنامية والتايلندية والإندونيسية والملايو والألمانية والروسية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية ولغات أخرى.